There's a big market involved in localising a game - converting it into a language other than the one it was made in so it can be distributed elsewhere.
CD Projekt RED, however, have a different view on it. It's not a bug, it's a feature...
They have mentioned plans to record all NPC voice chat in their native languages, depending on where the game is set. The player would then have an implant of differing levels that will give him a "babelfish" effect, translating for him. Of course, with a cheap translater, there's all sorts of ways it can go wrong.
This also avoids the problems of getting International Voice actors, or worse, having the studio have native Polish people put on a bad foreign accent.
What do you guys think? Does it sound like it could work? Would you like your games to be more international? Tell us below!